..and the hand slips from yours ...
and the face you love at peace.
her final journey ...ll ...ll
and the face you love at peace.
her final journey ...ll ...ll
l
Dalvir Gill
Dalvir Gill
Questions I Have about haiku:
1. As to English words ending in "ed". I am not certain of the proper syllable count. For example; the bathed, one syllable or 2? The word stabbed, same question? how about intrigued, 2 or 3?
2. Is it ok to write haiku to be purposefully humorous?
1. As to English words ending in "ed". I am not certain of the proper syllable count. For example; the bathed, one syllable or 2? The word stabbed, same question? how about intrigued, 2 or 3?
2. Is it ok to write haiku to be purposefully humorous?
3. Is it acceptable to write one 14 syllable sentence instead of in "verses"?
4. Where can I learn more about kigo?
I think that is everything I have come up with so far.
Thank you for your time!
4. Where can I learn more about kigo?
I think that is everything I have come up with so far.
Thank you for your time!
Attention: Johannes Manjrekar. Girls play kotla shapaki.
Dhido Gill:
an ultra sound test center
in the court yard
girls playing Kotla Shapaki*
*Kotla Shapaki is a playing game where school girls in a group play in a circle .
The painting/painter : Unknown
Haiga: Dalvir Gill
an ultra sound test center
in the court yard
girls playing Kotla Shapaki*
*Kotla Shapaki is a playing game where school girls in a group play in a circle .
The painting/painter : Unknown
Haiga: Dalvir Gill
.................
an ultra sound test center
in the court yard
girls playing Kotla Shapaki .....................
............................................................
Kotla Shapaki is a playing game where school girls in a group play in a circle .
an ultra sound test center
in the court yard
girls playing Kotla Shapaki .....................
............................................................
Kotla Shapaki is a playing game where school girls in a group play in a circle .
Harki Virk :
Kath'thak dancers
Speak through the gestures
Zipped lips
Kath'thak dancers
Speak through the gestures
Zipped lips
On the summer sky
two clouds diverge: my friend
and his wife divorce
---Dimitar Anakiev
two clouds diverge: my friend
and his wife divorce
---Dimitar Anakiev
her hair
the smell of after-rain
a soaked hug
the smell of after-rain
a soaked hug
Dimitar,
thank you for your efforts. I too feel a need to leave as I've learned
all about your 'likes' and 'dislikes' and the ways people can be
controlled and batched and subordinated by nationalities, genders,
mindsets.
through the breeze
the river stands still
I flow
the river stands still
I flow
a tall girl
passing by an eucalyptus tree
a sudden gust of wind
passing by an eucalyptus tree
a sudden gust of wind
lips flapping
loud the sound
where are the words...... ???
loud the sound
where are the words...... ???
when you cut off the legs
of someone else
it doesn't make you taller
(thanks to my late wife)
of someone else
it doesn't make you taller
(thanks to my late wife)
sewing a patchwork
quilt of thoughts
my pen
quilt of thoughts
my pen
<
a crimsonesque Sun
i go to bed
with her
a crimsonesque Sun
i go to bed
with her
it's visible
even with eyes shut tight
a valley of flowers
even with eyes shut tight
a valley of flowers
If everybody
wants to be right...
what has happened to haiku..??
wants to be right...
what has happened to haiku..??
technically correct
not my heart nor my soul...
not my poetry
not my heart nor my soul...
not my poetry
the stuffed dog
seems cuter than ever
disciplined, perfect
seems cuter than ever
disciplined, perfect
poetic axioms
anticlimax
it's a beautiful life
anticlimax
it's a beautiful life
Dimitar Anakiev
MORNING CHIRP ON DUPATTA
(using of symbolic words)
Only ten days passed since we started our work and participant are already able to recognize and use symbolic words in their poems. Yesterday participants spontaneously recognized the importance of words representing particular cultural aspect in their poems. Placed as subjects in haiku those words develop enormous poetic power bringing the whole universe of cultural meanings and emotions into the poem:
a jungle walk-
so many fireflies twinkle
around my black dupatta
--- Arvindur Kaur
my kurta wet
the bones all stick out
monsoon trek
---Kala Ramesh
to Ginza
to get a new pair
of geta
---Elaine Andre
crimson sun
a bhikshu meditates
on the leftovers
---Anirban Bhattacharya
gentle drizzle
falling on the ashoka leaves
drenching slowly
my linen dupatta
reveals my secrets
---Rosie Mann, Linda L. Ashok
Note that words coming from local culture like above used subjects of the poems: "dupatta", "kurta", "geta", "bhikshu"... has a quality of "nikukan" (vital warmth) and that is why Tohta Kaneko names such kind of words as "muki-kigo". That would mean, in my interpretation, a kind of kigo with broader meaning than seasonal i.e. symbolic words with emotional power coming from local culture. Not all local cultural words has the emotional power of symbols, only those which are born in the heart of poet i.e. the symbolic meaning must by proved in a poem. That is why, we, poets, must explore own culture through practice of writing haiku and that is why our culture must be in our hearts.The similar power of cultural meaning can be developed by using particular proper names from local cultures. In that way the mythology related to particular proper name is activated in haiku poem. Such are examples of "Krishna", "Pippal tree" and "Sawan" in following poems:
Krishna's hand snakes around
Radha-waist on Janm-Asthmi Pooja
Eternal lovers
---Dalvir Gill
chanting hymns
she walks around the Pipal tree-
soiled threads
---Arvindur Kaur
Sawan-
the rain calligraphy
on my window pane
--- Arvindur Kaur
Finally, let me pay your attention on symbolic worlds that are not coming from local culture but from branches of universal knowledge, like astrology, mathematics, music etc. which used as a subjects of poems open unexpected dimension of meaning. I call all these words "key-words" in the narrow sense although all above mentioned symbolic words, as well as "kigo", have the quality of "key-word". Many such words were used by poets participating in HMC these days but for now I want here to pay your attention on "perseids", "7/8 beats", "fractal", "geometry" and "coal reserve" in following poems:
august night~
the perseids
blocked by clouds
---Shawn Lee Whitney
heat...
a drum beats the seconds
in seven-eighths
---Maya Lyubenova
luxuriant wet hair -
she trickles a fractal path down
the glassy wood floor
---Charan Gill
at dusk
a raven fathoms
geometry
---Linda A. Ashok
with 5 bronze medals*
just pulling along--
India's coal reserves may exhaust by 2040
---Manu Kant
*Olympic games 2012 London
Happy writing of poems!
MORNING CHIRP ON DUPATTA
(using of symbolic words)
Only ten days passed since we started our work and participant are already able to recognize and use symbolic words in their poems. Yesterday participants spontaneously recognized the importance of words representing particular cultural aspect in their poems. Placed as subjects in haiku those words develop enormous poetic power bringing the whole universe of cultural meanings and emotions into the poem:
a jungle walk-
so many fireflies twinkle
around my black dupatta
--- Arvindur Kaur
my kurta wet
the bones all stick out
monsoon trek
---Kala Ramesh
to Ginza
to get a new pair
of geta
---Elaine Andre
crimson sun
a bhikshu meditates
on the leftovers
---Anirban Bhattacharya
gentle drizzle
falling on the ashoka leaves
drenching slowly
my linen dupatta
reveals my secrets
---Rosie Mann, Linda L. Ashok
Note that words coming from local culture like above used subjects of the poems: "dupatta", "kurta", "geta", "bhikshu"... has a quality of "nikukan" (vital warmth) and that is why Tohta Kaneko names such kind of words as "muki-kigo". That would mean, in my interpretation, a kind of kigo with broader meaning than seasonal i.e. symbolic words with emotional power coming from local culture. Not all local cultural words has the emotional power of symbols, only those which are born in the heart of poet i.e. the symbolic meaning must by proved in a poem. That is why, we, poets, must explore own culture through practice of writing haiku and that is why our culture must be in our hearts.The similar power of cultural meaning can be developed by using particular proper names from local cultures. In that way the mythology related to particular proper name is activated in haiku poem. Such are examples of "Krishna", "Pippal tree" and "Sawan" in following poems:
Krishna's hand snakes around
Radha-waist on Janm-Asthmi Pooja
Eternal lovers
---Dalvir Gill
chanting hymns
she walks around the Pipal tree-
soiled threads
---Arvindur Kaur
Sawan-
the rain calligraphy
on my window pane
--- Arvindur Kaur
Finally, let me pay your attention on symbolic worlds that are not coming from local culture but from branches of universal knowledge, like astrology, mathematics, music etc. which used as a subjects of poems open unexpected dimension of meaning. I call all these words "key-words" in the narrow sense although all above mentioned symbolic words, as well as "kigo", have the quality of "key-word". Many such words were used by poets participating in HMC these days but for now I want here to pay your attention on "perseids", "7/8 beats", "fractal", "geometry" and "coal reserve" in following poems:
august night~
the perseids
blocked by clouds
---Shawn Lee Whitney
heat...
a drum beats the seconds
in seven-eighths
---Maya Lyubenova
luxuriant wet hair -
she trickles a fractal path down
the glassy wood floor
---Charan Gill
at dusk
a raven fathoms
geometry
---Linda A. Ashok
with 5 bronze medals*
just pulling along--
India's coal reserves may exhaust by 2040
---Manu Kant
*Olympic games 2012 London
Happy writing of poems!
- Ranjit Singh Sra, Arvinder Kaur, Elaine Andre and 4 others like this.
- Kame San I suppose that a few Indian poetess can easily write a nice collection of haiku dedicated to the topic of "duppata". Can you imagine effect such book can have in haiku world? I suppose if poems are good such book can be a haiku hit in America, perhaps it could won a Merit Book Award...or similar.
all the messiahs
come, bend, open, thank goodness
I'm me
come, bend, open, thank goodness
I'm me
'am the summit
with a blanket on the nib of my pen
wonderful I
with a blanket on the nib of my pen
wonderful I
those, who are
looking for fear in my eyes are just
wasting their time
Nâzım Hikmet
looking for fear in my eyes are just
wasting their time
Nâzım Hikmet
No comments:
Post a Comment